Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Rusa - slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Teksto
Submetigx per
scorch
Font-lingvo: Turka
Selam Nergiz, nasılsın, neredesin? Yıldız'ın numarasını gönder.
Rimarkoj pri la traduko
Я не знаю точно ли Ñто турецкий, но пожалуйÑта помогите перевеÑти
<edit> before edit : "slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini gonder"</edit> Thanks to Merdogan who provided us with a proper version from this text.
Titolo
Привет, Ðергиз, как Ñ‚Ñ‹, где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
Traduko
Rusa
Tradukita per
farrav
Cel-lingvo: Rusa
Привет, Ðергиз! Как Ñ‚Ñ‹? Где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
Rimarkoj pri la traduko
Отправь номер Йылдыз.
Laste validigita aŭ redaktita de
Siberia
- 16 Julio 2012 16:28
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
8 Julio 2012 23:58
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
'göndermek'=>'отправлÑÑ‚ÑŒ'
9 Julio 2012 01:00
farrav
Nombro da afiŝoj: 7
здеÑÑŒ Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ð» Ñлово "пришли" не в значении "geldiler", а как повелительное наклонение Ñлова "приÑлать", Ñ‚.е. "доÑтавить через поÑредÑтво кого-либо/чего-либо, направить куда-либо Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-либо целью"