Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Russe - slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Texte
Proposé par
scorch
Langue de départ: Turc
Selam Nergiz, nasılsın, neredesin? Yıldız'ın numarasını gönder.
Commentaires pour la traduction
Я не знаю точно ли Ñто турецкий, но пожалуйÑта помогите перевеÑти
<edit> before edit : "slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini gonder"</edit> Thanks to Merdogan who provided us with a proper version from this text.
Titre
Привет, Ðергиз, как Ñ‚Ñ‹, где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
Traduction
Russe
Traduit par
farrav
Langue d'arrivée: Russe
Привет, Ðергиз! Как Ñ‚Ñ‹? Где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
Commentaires pour la traduction
Отправь номер Йылдыз.
Dernière édition ou validation par
Siberia
- 16 Juillet 2012 16:28
Derniers messages
Auteur
Message
8 Juillet 2012 23:58
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
'göndermek'=>'отправлÑÑ‚ÑŒ'
9 Juillet 2012 01:00
farrav
Nombre de messages: 7
здеÑÑŒ Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ð» Ñлово "пришли" не в значении "geldiler", а как повелительное наклонение Ñлова "приÑлать", Ñ‚.е. "доÑтавить через поÑредÑтво кого-либо/чего-либо, направить куда-либо Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-либо целью"