Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Ruso - slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini...
Texto
Propuesto por
scorch
Idioma de origen: Turco
Selam Nergiz, nasılsın, neredesin? Yıldız'ın numarasını gönder.
Nota acerca de la traducción
Я не знаю точно ли Ñто турецкий, но пожалуйÑта помогите перевеÑти
<edit> before edit : "slm nergiz nasilsin nerdesin yildizin numarasini gonder"</edit> Thanks to Merdogan who provided us with a proper version from this text.
Título
Привет, Ðергиз, как Ñ‚Ñ‹, где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
Traducción
Ruso
Traducido por
farrav
Idioma de destino: Ruso
Привет, Ðергиз! Как Ñ‚Ñ‹? Где Ñ‚Ñ‹? Пришли номер Йылдыз.
Nota acerca de la traducción
Отправь номер Йылдыз.
Última validación o corrección por
Siberia
- 16 Julio 2012 16:28
Último mensaje
Autor
Mensaje
8 Julio 2012 23:58
FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
'göndermek'=>'отправлÑÑ‚ÑŒ'
9 Julio 2012 01:00
farrav
Cantidad de envíos: 7
здеÑÑŒ Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ð» Ñлово "пришли" не в значении "geldiler", а как повелительное наклонение Ñлова "приÑлать", Ñ‚.е. "доÑтавить через поÑредÑтво кого-либо/чего-либо, направить куда-либо Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-либо целью"