Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Angla - claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoItaliaAngla

Titolo
claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt
Teksto
Submetigx per imreglsu43
Font-lingvo: Latina lingvo

claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt

Titolo
Close the canals now, boys, the meadows have drunk enough
Traduko
Angla

Tradukita per imreglsu43
Cel-lingvo: Angla

Close the canals now, boys; the meadows have drunk enough
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 31 Julio 2007 17:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Julio 2007 22:01

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi imreglsu43

I think "canals" would be better than "channels."

Bises
Tantine

29 Julio 2007 23:51

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
OK; I've changed it, but now I'm going to re-set the voting to see what at least a few other people think.