Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Anglų - claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųItalųAnglų

Pavadinimas
claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt
Tekstas
Pateikta imreglsu43
Originalo kalba: Lotynų

claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt

Pavadinimas
Close the canals now, boys, the meadows have drunk enough
Vertimas
Anglų

Išvertė imreglsu43
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Close the canals now, boys; the meadows have drunk enough
Validated by kafetzou - 31 liepa 2007 17:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 liepa 2007 22:01

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi imreglsu43

I think "canals" would be better than "channels."

Bises
Tantine

29 liepa 2007 23:51

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
OK; I've changed it, but now I'm going to re-set the voting to see what at least a few other people think.