Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Engleski - claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiItalijanskiEngleski

Natpis
claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt
Tekst
Podnet od imreglsu43
Izvorni jezik: Latinski

claudite iam rivos, pueri, sat prata biberunt

Natpis
Close the canals now, boys, the meadows have drunk enough
Prevod
Engleski

Preveo imreglsu43
Željeni jezik: Engleski

Close the canals now, boys; the meadows have drunk enough
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 31 Juli 2007 17:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Juli 2007 22:01

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi imreglsu43

I think "canals" would be better than "channels."

Bises
Tantine

29 Juli 2007 23:51

kafetzou
Broj poruka: 7963
OK; I've changed it, but now I'm going to re-set the voting to see what at least a few other people think.