Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Literaturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat...
Teksto
Submetigx per CrazyArslan
Font-lingvo: Turka

aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat bitanem biraz daha dinlen
Rimarkoj pri la traduko
aşkım napıyon.
nasılsın daha uyanmadınmı.
neyse yat bitanem biraz daha dinlen

Titolo
Schatz was machst du? Wie geht es dir? Bist du noch nicht aufgewacht? Schon gut ...
Traduko
Germana

Tradukita per deepo73
Cel-lingvo: Germana

Schatz was machst du? Wie geht es dir? Bist du noch nicht aufgewacht? Schon gut, schlaf' meine Einzige und erhole dich noch ein bisschen.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 8 Decembro 2007 12:07





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Novembro 2007 18:13

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
could you please help me with the english meaning? =)

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek ViÅŸneFr

20 Novembro 2007 03:37

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
Warum ist nur in der Titelzeile und nicht im Textkörper übersetzt??

20 Novembro 2007 16:40

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
keine Ahnung, vielleicht wollte deepo73 den Originaltext korrigieren...

5 Decembro 2007 19:42

ankarahastanesi
Nombro da afiŝoj: 29
parçanın son kısmı eksik

5 Decembro 2007 19:44

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
sorry? can you speak english? =)

6 Decembro 2007 10:13

Rodrigues
Nombro da afiŝoj: 1621
=> Schon gut, schlaf' und ... bisschen.

6 Decembro 2007 18:19

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
but what about the meaning? Kafetzou, could you help me (once again)?

CC: kafetzou

7 Decembro 2007 05:44

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
It looks good to me, but "bitanem" was not translated - it means "my unique one" - "meine einzige"?

7 Decembro 2007 15:43

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
where should it be put? at the end?

8 Decembro 2007 03:38

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
After "schlaf'".

8 Decembro 2007 12:07

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
thanks!