Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - aÅŸkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

طبقه ادبيات

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat...
متن
CrazyArslan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

aşkım napıyon nasılsın daha uyanmadınmı neyse yat bitanem biraz daha dinlen
ملاحظاتی درباره ترجمه
aşkım napıyon.
nasılsın daha uyanmadınmı.
neyse yat bitanem biraz daha dinlen

عنوان
Schatz was machst du? Wie geht es dir? Bist du noch nicht aufgewacht? Schon gut ...
ترجمه
آلمانی

deepo73 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Schatz was machst du? Wie geht es dir? Bist du noch nicht aufgewacht? Schon gut, schlaf' meine Einzige und erhole dich noch ein bisschen.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 8 دسامبر 2007 12:07





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 نوامبر 2007 18:13

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
could you please help me with the english meaning? =)

CC: bonjurkes canaydemir meteoripek ViÅŸneFr

20 نوامبر 2007 03:37

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
Warum ist nur in der Titelzeile und nicht im Textkörper übersetzt??

20 نوامبر 2007 16:40

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
keine Ahnung, vielleicht wollte deepo73 den Originaltext korrigieren...

5 دسامبر 2007 19:42

ankarahastanesi
تعداد پیامها: 29
parçanın son kısmı eksik

5 دسامبر 2007 19:44

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
sorry? can you speak english? =)

6 دسامبر 2007 10:13

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
=> Schon gut, schlaf' und ... bisschen.

6 دسامبر 2007 18:19

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
but what about the meaning? Kafetzou, could you help me (once again)?

CC: kafetzou

7 دسامبر 2007 05:44

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
It looks good to me, but "bitanem" was not translated - it means "my unique one" - "meine einzige"?

7 دسامبر 2007 15:43

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
where should it be put? at the end?

8 دسامبر 2007 03:38

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
After "schlaf'".

8 دسامبر 2007 12:07

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
thanks!