Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Italia - saudadesâ€
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara - Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
saudadesâ€
Teksto
Submetigx per
doors
Font-lingvo: Brazil-portugala
olá Fabio, gostei muito de ter te conhecido, você que ficou de ligar para mim e nada. quando poder me ligar. um beijo
Erica
Titolo
nostalgia
Traduko
Italia
Tradukita per
guilon
Cel-lingvo: Italia
ciao Fabio, mi è piaciuto tanto conoscerti, avevi assicurato che mi avresti chiamato ma nulla. chiamami quando potrai. un bacio
Erica
Laste validigita aŭ redaktita de
Xini
- 22 Oktobro 2007 13:41
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Oktobro 2007 09:59
Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
¿Que? -> che
and
"che mi avresti chiamato"
Just to make you aware
22 Oktobro 2007 13:36
guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
What a mess! Thank you.