Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Italiano - saudadesâ€
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Coloquial - Amore / Amistad
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
saudadesâ€
Texto
Propuesto por
doors
Idioma de origen: Portugués brasileño
olá Fabio, gostei muito de ter te conhecido, você que ficou de ligar para mim e nada. quando poder me ligar. um beijo
Erica
Título
nostalgia
Traducción
Italiano
Traducido por
guilon
Idioma de destino: Italiano
ciao Fabio, mi è piaciuto tanto conoscerti, avevi assicurato che mi avresti chiamato ma nulla. chiamami quando potrai. un bacio
Erica
Última validación o corrección por
Xini
- 22 Octubre 2007 13:41
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Octubre 2007 09:59
Xini
Cantidad de envíos: 1655
¿Que? -> che
and
"che mi avresti chiamato"
Just to make you aware
22 Octubre 2007 13:36
guilon
Cantidad de envíos: 1549
What a mess! Thank you.