Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - saudadesâ€
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig - Kärlek/Vänskap
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
saudadesâ€
Text
Tillagd av
doors
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
olá Fabio, gostei muito de ter te conhecido, você que ficou de ligar para mim e nada. quando poder me ligar. um beijo
Erica
Titel
nostalgia
Översättning
Italienska
Översatt av
guilon
Språket som det ska översättas till: Italienska
ciao Fabio, mi è piaciuto tanto conoscerti, avevi assicurato che mi avresti chiamato ma nulla. chiamami quando potrai. un bacio
Erica
Senast granskad eller redigerad av
Xini
- 22 Oktober 2007 13:41
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Oktober 2007 09:59
Xini
Antal inlägg: 1655
¿Que? -> che
and
"che mi avresti chiamato"
Just to make you aware
22 Oktober 2007 13:36
guilon
Antal inlägg: 1549
What a mess! Thank you.