Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - saudades‏

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیایی

طبقه محاوره ای - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
saudades‏
متن
doors پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

olá Fabio, gostei muito de ter te conhecido, você que ficou de ligar para mim e nada. quando poder me ligar. um beijo

Erica

عنوان
nostalgia
ترجمه
ایتالیایی

guilon ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

ciao Fabio, mi è piaciuto tanto conoscerti, avevi assicurato che mi avresti chiamato ma nulla. chiamami quando potrai. un bacio

Erica
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 22 اکتبر 2007 13:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 اکتبر 2007 09:59

Xini
تعداد پیامها: 1655
¿Que? -> che

and

"che mi avresti chiamato"


Just to make you aware

22 اکتبر 2007 13:36

guilon
تعداد پیامها: 1549
What a mess! Thank you.