Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Italia - saudadesâ€
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
saudadesâ€
Teksti
Lähettäjä
doors
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
olá Fabio, gostei muito de ter te conhecido, você que ficou de ligar para mim e nada. quando poder me ligar. um beijo
Erica
Otsikko
nostalgia
Käännös
Italia
Kääntäjä
guilon
Kohdekieli: Italia
ciao Fabio, mi è piaciuto tanto conoscerti, avevi assicurato che mi avresti chiamato ma nulla. chiamami quando potrai. un bacio
Erica
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Xini
- 22 Lokakuu 2007 13:41
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Lokakuu 2007 09:59
Xini
Viestien lukumäärä: 1655
¿Que? -> che
and
"che mi avresti chiamato"
Just to make you aware
22 Lokakuu 2007 13:36
guilon
Viestien lukumäärä: 1549
What a mess! Thank you.