Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - saudadesâ€Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Portugheză braziliană
olá Fabio, gostei muito de ter te conhecido, você que ficou de ligar para mim e nada. quando poder me ligar. um beijo Erica |
|
| | TraducereaItaliană Tradus de guilon | Limba ţintă: Italiană
ciao Fabio, mi è piaciuto tanto conoscerti, avevi assicurato che mi avresti chiamato ma nulla. chiamami quando potrai. un bacio
Erica |
|
Validat sau editat ultima dată de către Xini - 22 Octombrie 2007 13:41
Ultimele mesaje | | | | | 22 Octombrie 2007 09:59 | | XiniNumărul mesajelor scrise: 1655 | ¿Que? -> che
and
"che mi avresti chiamato"
Just to make you aware | | | 22 Octombrie 2007 13:36 | | guilonNumărul mesajelor scrise: 1549 | |
|
|