Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Portoghese brasiliano - trasmisao de pensamento...estou me embonecando...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoItaliano

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
trasmisao de pensamento...estou me embonecando...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da gabrieletor
Lingua originale: Portoghese brasiliano

trasmissão de pensamento...estou me embonecando. tenho uma festa logo mais . também nunca me envolvi com alguém assim, sem conhecer.
agora é tarde, já estamos praticamente noivos o casamento pode
Note sulla traduzione
<<praticamente noivos o casamento pode>>
deve ser uma frase incompleta ou
<<praticamente noivos. casamento...pode (uma coisa dessas)?
Ultima modifica di casper tavernello - 20 Dicembre 2007 22:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Dicembre 2007 20:29

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Não seria bom ...editar isso?

...o casamento pode....

pode o que?

conhoscer ?????