Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - love and friendship

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglese

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
love and friendship
Testo
Aggiunto da jeno
Lingua originale: Portoghese brasiliano

amei seu email...vc realmente é uma pessoa especial..
.é encantador pelo seu jeito de ser ....DEUS esteja sempre com vc..
te ilumine e te faça muito feliz ...
mas q numca permita que vc esqueça de uma amiga que
te adora muito muito muito muito..EUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU

Titolo
love and friendship.
Traduzione
Inglese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese

I liked your email.... you are really a special person...
and you charm by your way of being....GOD is always with you.....
he illuminates you and makes you very happy.....
but this should never give you liberty to forget a friend who....
adores you so, so, so much....MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 22 Giugno 2007 06:13





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Giugno 2007 07:18

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
What does "EUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU" mean?

19 Giugno 2007 07:49

nava91
Numero di messaggi: 1268
Eu = I, don't?
"MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE"

19 Giugno 2007 07:55

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Eu signifie bien je ou moi donc je vais remplacé par MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

19 Giugno 2007 15:32

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Good. And now you need something between "this" and "never give" - how about "should"?