בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-פורטוגזית ברזילאית - supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
טקסט
נשלח על ידי
kalel
שפת המקור: לטינית
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam spectant
שם
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
goncin
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
אושר לאחרונה ע"י
casper tavernello
- 29 דצמבר 2007 20:05
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 דצמבר 2007 16:01
goncin
מספר הודעות: 3706
charis,
Does this really mean "they already are above the ocean and from the sky watch the whole island"? Thanks!
CC:
charisgre
18 דצמבר 2007 06:20
charisgre
מספר הודעות: 256
Yes, the translation is right.
18 דצמבר 2007 08:53
goncin
מספר הודעות: 3706
Thanks, dear!
CC:
charisgre