Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - supra oceanum íam sunt et de caelo insulam totam...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
supra oceanum íam sunt et de caelo insulam totam...
Tekstas
Pateikta kalel
Originalo kalba: Lotynų

supra oceanum íam sunt et de caelo insulam totam spectant

Pavadinimas
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
Validated by casper tavernello - 29 gruodis 2007 20:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 gruodis 2007 16:01

goncin
Žinučių kiekis: 3706
charis,

Does this really mean "they already are above the ocean and from the sky watch the whole island"? Thanks!

CC: charisgre

18 gruodis 2007 06:20

charisgre
Žinučių kiekis: 256
Yes, the translation is right.

18 gruodis 2007 08:53

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Thanks, dear!

CC: charisgre