الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
نص
إقترحت من طرف
kalel
لغة مصدر: لاتيني
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam spectant
عنوان
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 29 كانون الاول 2007 20:05
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
17 كانون الاول 2007 16:01
goncin
عدد الرسائل: 3706
charis,
Does this really mean "they already are above the ocean and from the sky watch the whole island"? Thanks!
CC:
charisgre
18 كانون الاول 2007 06:20
charisgre
عدد الرسائل: 256
Yes, the translation is right.
18 كانون الاول 2007 08:53
goncin
عدد الرسائل: 3706
Thanks, dear!
CC:
charisgre