Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
Teksto
Submetigx per
kalel
Font-lingvo: Latina lingvo
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam spectant
Titolo
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
Laste validigita aŭ redaktita de
casper tavernello
- 29 Decembro 2007 20:05
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
17 Decembro 2007 16:01
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
charis,
Does this really mean "they already are above the ocean and from the sky watch the whole island"? Thanks!
CC:
charisgre
18 Decembro 2007 06:20
charisgre
Nombro da afiŝoj: 256
Yes, the translation is right.
18 Decembro 2007 08:53
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Thanks, dear!
CC:
charisgre