Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
Tекст
Добавлено
kalel
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam spectant
Статус
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
Последнее изменение было внесено пользователем
casper tavernello
- 29 Декабрь 2007 20:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Декабрь 2007 16:01
goncin
Кол-во сообщений: 3706
charis,
Does this really mean "they already are above the ocean and from the sky watch the whole island"? Thanks!
CC:
charisgre
18 Декабрь 2007 06:20
charisgre
Кол-во сообщений: 256
Yes, the translation is right.
18 Декабрь 2007 08:53
goncin
Кол-во сообщений: 3706
Thanks, dear!
CC:
charisgre