मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Latin-ब्राजिलियन पर्तुगिज - supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
हरफ
kalel
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam spectant
शीर्षक
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
Validated by
casper tavernello
- 2007年 डिसेम्बर 29日 20:05
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 डिसेम्बर 17日 16:01
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
charis,
Does this really mean "they already are above the ocean and from the sky watch the whole island"? Thanks!
CC:
charisgre
2007年 डिसेम्बर 18日 06:20
charisgre
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 256
Yes, the translation is right.
2007年 डिसेम्बर 18日 08:53
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Thanks, dear!
CC:
charisgre