Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
Tekst
Prezantuar nga
kalel
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam spectant
Titull
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
goncin
Përkthe në: Portugjeze braziliane
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
U vleresua ose u publikua se fundi nga
casper tavernello
- 29 Dhjetor 2007 20:05
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
17 Dhjetor 2007 16:01
goncin
Numri i postimeve: 3706
charis,
Does this really mean "they already are above the ocean and from the sky watch the whole island"? Thanks!
CC:
charisgre
18 Dhjetor 2007 06:20
charisgre
Numri i postimeve: 256
Yes, the translation is right.
18 Dhjetor 2007 08:53
goncin
Numri i postimeve: 3706
Thanks, dear!
CC:
charisgre