쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam...
본문
kalel
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
supra oceanum Ãam sunt et de caelo insulam totam spectant
제목
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
번역
브라질 포르투갈어
goncin
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
já estão acima do oceano e do céu observam a ilha toda
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 29일 20:05
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 12월 17일 16:01
goncin
게시물 갯수: 3706
charis,
Does this really mean "they already are above the ocean and from the sky watch the whole island"? Thanks!
CC:
charisgre
2007년 12월 18일 06:20
charisgre
게시물 갯수: 256
Yes, the translation is right.
2007년 12월 18일 08:53
goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks, dear!
CC:
charisgre