Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-אנגלית - Ce ochi ai, să înnebunesc!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ce ochi ai, să înnebunesc!
טקסט
נשלח על ידי Χρύσα
שפת המקור: רומנית

Ce ochi ai, să înnebunesc!
הערות לגבי התרגום
<Before edits> Ce ochii ai, să înebunesc! <Freya>

שם
Damn, what a pair of eyes you have!
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Oana F.
שפת המטרה: אנגלית

Damn, what a pair of eyes you have!
הערות לגבי התרגום
I suppose the meaning is \"beautiful eyes\". "Sa innebunesc" is slang, translation: something like "Shall I be mad", which in English doesn't express the same feeling like "damn"
אושר לאחרונה ע"י dramati - 24 מרץ 2008 11:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מרץ 2008 22:45

Burduf
מספר הודעות: 238
quels yeux tu as, à me rendre fou

24 מרץ 2008 11:06

dramati
מספר הודעות: 972
I am sorry Burduf, you are new here and probably don't understand how I work. Anything you would like to write concerning an English translation must be written in English.

24 מרץ 2008 12:12

Burduf
מספר הודעות: 238
ok ! sorry !

I am to bad in english