Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Английский - Ce ochi ai, să înnebunesc!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ce ochi ai, să înnebunesc!
Tекст
Добавлено Χρύσα
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Ce ochi ai, să înnebunesc!
Комментарии для переводчика
<Before edits> Ce ochii ai, să înebunesc! <Freya>

Статус
Damn, what a pair of eyes you have!
Перевод
Английский

Перевод сделан Oana F.
Язык, на который нужно перевести: Английский

Damn, what a pair of eyes you have!
Комментарии для переводчика
I suppose the meaning is \"beautiful eyes\". "Sa innebunesc" is slang, translation: something like "Shall I be mad", which in English doesn't express the same feeling like "damn"
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 24 Март 2008 11:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Март 2008 22:45

Burduf
Кол-во сообщений: 238
quels yeux tu as, à me rendre fou

24 Март 2008 11:06

dramati
Кол-во сообщений: 972
I am sorry Burduf, you are new here and probably don't understand how I work. Anything you would like to write concerning an English translation must be written in English.

24 Март 2008 12:12

Burduf
Кол-во сообщений: 238
ok ! sorry !

I am to bad in english