Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Ce ochi ai, să înnebunesc!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ce ochi ai, să înnebunesc!
Tekstas
Pateikta Χρύσα
Originalo kalba: Rumunų

Ce ochi ai, să înnebunesc!
Pastabos apie vertimą
<Before edits> Ce ochii ai, să înebunesc! <Freya>

Pavadinimas
Damn, what a pair of eyes you have!
Vertimas
Anglų

Išvertė Oana F.
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Damn, what a pair of eyes you have!
Pastabos apie vertimą
I suppose the meaning is \"beautiful eyes\". "Sa innebunesc" is slang, translation: something like "Shall I be mad", which in English doesn't express the same feeling like "damn"
Validated by dramati - 24 kovas 2008 11:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 kovas 2008 22:45

Burduf
Žinučių kiekis: 238
quels yeux tu as, à me rendre fou

24 kovas 2008 11:06

dramati
Žinučių kiekis: 972
I am sorry Burduf, you are new here and probably don't understand how I work. Anything you would like to write concerning an English translation must be written in English.

24 kovas 2008 12:12

Burduf
Žinučių kiekis: 238
ok ! sorry !

I am to bad in english