Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-אנגלית - ja dajem svoju suglasnost da moja zena moze sama...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתאנגלית

קטגוריה בילוי / טיול

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ja dajem svoju suglasnost da moja zena moze sama...
טקסט
נשלח על ידי almirk2005
שפת המקור: בוסנית

ja dajem svoju suglasnost da moja zena moze sama sa nasim sinom da putuje

שם
I consent to my ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי maki_sindja
שפת המטרה: אנגלית

I consent to my wife's trip alone with our son.
אושר לאחרונה ע"י dramati - 5 אפריל 2008 19:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 מרץ 2008 14:41

arcobaleno
מספר הודעות: 226
It is a part of written statement for getting permission for the child to leave the country only with one of his parents (in this case only with his mother).
As I think there must be blanks for the names of father, mother and child..(and for numbers of their internal passports or identity cards..

4 אפריל 2008 21:23

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Misspelling: "traveling" and maybe it should be "trip".

5 אפריל 2008 02:21

lakil
מספר הודעות: 249
I consent to my wife traveling with our son

or

I give a consent to my wife to travel on her own with our son

5 אפריל 2008 16:15

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
What do you think about: "I consent to my wife's trip on her own with our son."?

6 אפריל 2008 15:22

lakil
מספר הודעות: 249
I think it's fine...