Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bosnisch-Englisch - ja dajem svoju suglasnost da moja zena moze sama...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BosnischEnglisch

Kategorie Erholung / Reise

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ja dajem svoju suglasnost da moja zena moze sama...
Text
Übermittelt von almirk2005
Herkunftssprache: Bosnisch

ja dajem svoju suglasnost da moja zena moze sama sa nasim sinom da putuje

Titel
I consent to my ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von maki_sindja
Zielsprache: Englisch

I consent to my wife's trip alone with our son.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 5 April 2008 19:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 März 2008 14:41

arcobaleno
Anzahl der Beiträge: 226
It is a part of written statement for getting permission for the child to leave the country only with one of his parents (in this case only with his mother).
As I think there must be blanks for the names of father, mother and child..(and for numbers of their internal passports or identity cards..

4 April 2008 21:23

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Misspelling: "traveling" and maybe it should be "trip".

5 April 2008 02:21

lakil
Anzahl der Beiträge: 249
I consent to my wife traveling with our son

or

I give a consent to my wife to travel on her own with our son

5 April 2008 16:15

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
What do you think about: "I consent to my wife's trip on her own with our son."?

6 April 2008 15:22

lakil
Anzahl der Beiträge: 249
I think it's fine...