Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-אנגלית - jautÄ—si kuo puikiausiai ir gydytojas pasiÅ«lÄ—...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתאנגלית

קטגוריה הומור - הומור

שם
jautėsi kuo puikiausiai ir gydytojas pasiūlė...
טקסט
נשלח על ידי kestaskopustas
שפת המקור: ליטאית

jautėsi kuo puikiausiai ir gydytojas pasiūlė pereiti prie aukštesnės pakopos.

שם
felt perfectly
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי ollka
שפת המטרה: אנגלית

felt perfectly well and the doctor suggested a transfer to a more advanced stage
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 28 מאי 2008 03:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 מאי 2008 02:50

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Ollka,

Are the pronouns missing in the original too?

15 מאי 2008 08:04

ollka
מספר הודעות: 149
yes.

19 מאי 2008 01:50

lilian canale
מספר הודעות: 14972
could it be "a transfer"?

"(S/He) felt perfectly well and the doctor suggested a transfer to a more advanced stage"

What do you think?