בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הולנדית-יוונית - je bent en blijft mijn schatje ok al word het te...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
je bent en blijft mijn schatje ok al word het te...
טקסט
נשלח על ידי
sammy872
שפת המקור: הולנדית
je bent en blijft mijn schatje ok al word het te veel voor je
הערות לגבי התרגום
ik hou van die jongen maar hij weet nog niet van daar dat ik het zo doe ;)
שם
Eίσαι και θα παÏαμείνεις η αγάπη...
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
Mideia
שפת המטרה: יוונית
Eίσαι και θα παÏαμείνεις η αγάπη μου, ακόμη κι αν αυτό θα είναι Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα.
הערות לגבי התרגום
Bridge by Martijn:You are and remain my love/dear/sweety even if it becomes too much for you
אושר לאחרונה ע"י
Mideia
- 26 יולי 2008 10:05