Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Grec - je bent en blijft mijn schatje ok al word het te...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisGrec

Catégorie Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
je bent en blijft mijn schatje ok al word het te...
Texte
Proposé par sammy872
Langue de départ: Néerlandais

je bent en blijft mijn schatje ok al word het te veel voor je
Commentaires pour la traduction
ik hou van die jongen maar hij weet nog niet van daar dat ik het zo doe ;)

Titre
Eίσαι και θα παραμείνεις η αγάπη...
Traduction
Grec

Traduit par Mideia
Langue d'arrivée: Grec

Eίσαι και θα παραμείνεις η αγάπη μου, ακόμη κι αν αυτό θα είναι πολύ για σένα.
Commentaires pour la traduction
Bridge by Martijn:You are and remain my love/dear/sweety even if it becomes too much for you
Dernière édition ou validation par Mideia - 26 Juillet 2008 10:05