ترجمه - هلندی-یونانی - je bent en blijft mijn schatje ok al word het te...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | je bent en blijft mijn schatje ok al word het te... | | زبان مبداء: هلندی
je bent en blijft mijn schatje ok al word het te veel voor je | | ik hou van die jongen maar hij weet nog niet van daar dat ik het zo doe ;) |
|
| Eίσαι και θα παÏαμείνεις η αγάπη... | ترجمهیونانی
Mideia ترجمه شده توسط | زبان مقصد: یونانی
Eίσαι και θα παÏαμείνεις η αγάπη μου, ακόμη κι αν αυτό θα είναι Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± σÎνα. | | Bridge by Martijn:You are and remain my love/dear/sweety even if it becomes too much for you |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Mideia - 26 جولای 2008 10:05
|