בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-אנגלית - Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...
טקסט
נשלח על ידי
ellasevia
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Não têm asas e não podem voar,
Mas seus corações trazem o dom de amar
שם
They don't have wings and they can't fly
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Diego_Kovags
שפת המטרה: אנגלית
They don't have wings and they can't fly,
but their hearts hold the gift of the love.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 5 אוגוסט 2008 22:44
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
5 אוגוסט 2008 17:08
Guzel_R
מספר הודעות: 225
Hi Diego,
How do you think may be it's better "carry the ability to love" but not "bring the gift of loving"?
5 אוגוסט 2008 16:55
ellasevia
מספר הודעות: 145
Perhaps:
"The gift of love..."?