Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųGraikųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...
Tekstas
Pateikta ellasevia
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Não têm asas e não podem voar,
Mas seus corações trazem o dom de amar

Pavadinimas
They don't have wings and they can't fly
Vertimas
Anglų

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

They don't have wings and they can't fly,
but their hearts hold the gift of the love.
Validated by lilian canale - 5 rugpjūtis 2008 22:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 rugpjūtis 2008 17:08

Guzel_R
Žinučių kiekis: 225
Hi Diego,
How do you think may be it's better "carry the ability to love" but not "bring the gift of loving"?

5 rugpjūtis 2008 16:55

ellasevia
Žinučių kiekis: 145
Perhaps:
"The gift of love..."?