בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-לטינית - Wherever I may go, always with you, always with...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות - אהבה /ידידות
שם
Wherever I may go, always with you, always with...
טקסט
נשלח על ידי
caroline88
שפת המקור: אנגלית
May my enemies run far away from me.
Wherever I may go I know you will protect me and surrounding me by all sides,
always with you, always with me.
הערות לגבי התרגום
"you" is a person who died
this is the text of the tattoo that i want.
שם
Sicubi vadam,semper tecum, semper mecum...
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
Aneta B.
שפת המטרה: לטינית
Hostes mei a me fugant.
Sicubi vadam, scio me a te protectam et undique circumcinctam iri,
semper tecum, semper mecum.
אושר לאחרונה ע"י
chronotribe
- 5 יוני 2009 20:09
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
9 דצמבר 2008 19:03
gamine
מספר הודעות: 4611
ninth letter "i" to be put in personal pronoun "I".
Not native.
9 דצמבר 2008 19:23
gamine
מספר הודעות: 4611
See above.