Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Latijn - Wherever I may go, always with you, always with...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijn

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Wherever I may go, always with you, always with...
Tekst
Opgestuurd door caroline88
Uitgangs-taal: Engels

May my enemies run far away from me.
Wherever I may go I know you will protect me and surrounding me by all sides,
always with you, always with me.
Details voor de vertaling
"you" is a person who died

this is the text of the tattoo that i want.

Titel
Sicubi vadam,semper tecum, semper mecum...
Vertaling
Latijn

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Latijn

Hostes mei a me fugant.
Sicubi vadam, scio me a te protectam et undique circumcinctam iri,
semper tecum, semper mecum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door chronotribe - 5 juni 2009 20:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 december 2008 19:03

gamine
Aantal berichten: 4611
ninth letter "i" to be put in personal pronoun "I".
Not native.

9 december 2008 19:23

gamine
Aantal berichten: 4611
See above.