Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-טורקית - estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de...
טקסט
נשלח על ידי wert_will
שפת המקור: ספרדית

estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de mi casa en una agradable noche de primavera, cuando un joven se me acercó y se sentó junto a mi.

שם
Bendim, baharın güzel bir gecesinde...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: טורקית

Bendim, baharın güzel bir gecesinde, evimin sundurmasında, salıncaklı sandalyede oturuyordum, o zaman bir genç bana geldi ve yanıma oturdu.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 17 פברואר 2009 21:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 פברואר 2009 18:48

cheesecake
מספר הודעות: 980
Just little details but;
ben idim-> "bendim"
yanımda-> "yanıma"