Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Turco - estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de...
Testo
Aggiunto da wert_will
Lingua originale: Spagnolo

estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de mi casa en una agradable noche de primavera, cuando un joven se me acercó y se sentó junto a mi.

Titolo
Bendim, baharın güzel bir gecesinde...
Traduzione
Turco

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Turco

Bendim, baharın güzel bir gecesinde, evimin sundurmasında, salıncaklı sandalyede oturuyordum, o zaman bir genç bana geldi ve yanıma oturdu.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 17 Febbraio 2009 21:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Febbraio 2009 18:48

cheesecake
Numero di messaggi: 980
Just little details but;
ben idim-> "bendim"
yanımda-> "yanıma"