Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Turco - estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de...
Texto
Propuesto por wert_will
Idioma de origen: Español

estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de mi casa en una agradable noche de primavera, cuando un joven se me acercó y se sentó junto a mi.

Título
Bendim, baharın güzel bir gecesinde...
Traducción
Turco

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Turco

Bendim, baharın güzel bir gecesinde, evimin sundurmasında, salıncaklı sandalyede oturuyordum, o zaman bir genç bana geldi ve yanıma oturdu.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 17 Febrero 2009 21:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Febrero 2009 18:48

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
Just little details but;
ben idim-> "bendim"
yanımda-> "yanıma"