בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - yaÅŸamak ne kadar zor bu kahpe dünyada be arkadaÅŸ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
yaşamak ne kadar zor bu kahpe dünyada be arkadaş...
טקסט
נשלח על ידי
Diamande
שפת המקור: טורקית
yaşamak ne kadar zor bu kahpe dünyada be arkadaş bu hayat beni bu yaşımda o kadar yorduki yaşamak içimden gelmiyor artık.
שם
It is so hard to live..
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
cagriyuzbasi
שפת המטרה: אנגלית
How hard it is to live in this whore world my friend... Because this life made me so tired at my age that I don't want to live anymore..
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 29 מרץ 2009 04:06
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
5 מרץ 2009 16:13
pias
מספר הודעות: 8113
cagriyuzbasi,
please use the blue button "translate" to submit your translation. This field is only for comments on the source-text, thanks
5 מרץ 2009 16:17
pias
מספר הודעות: 8113
Why have you called for admin ...how can I help?
5 מרץ 2009 16:37
cagriyuzbasi
מספר הודעות: 12
ok I see..thank you
5 מרץ 2009 16:40
pias
מספר הודעות: 8113
You are welcome! I see you submitted it right, so I will take the red flag off.
5 מרץ 2009 22:57
cagriyuzbasi
מספר הודעות: 12
thank you and sorry about bothering you
27 מרץ 2009 20:46
merdogan
מספר הודעות: 3769
Because this life made me so tired at my age that I don't want to live anymore.....> This life made me so tired at my age therefore I don't want to live anymore..