בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-טורקית - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - אהבה /ידידות
שם
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
טקסט
נשלח על ידי
xxjoseh
שפת המקור: דנית
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
הערות לגבי התרגום
en kærlighedserklæring?
שם
Seni tüm kalbimle seviyorum...
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
kendin_ol_19
שפת המטרה: טורקית
Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
אושר לאחרונה ע"י
handyy
- 22 אוגוסט 2009 21:50
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 אוגוסט 2009 15:45
handyy
מספר הודעות: 2118
Hi again
Could you please tell me whether it means :
"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."
CC:
Anita_Luciano
gamine
wkn
15 אוגוסט 2009 17:34
kendin_ol_19
מספר הודעות: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same
15 אוגוסט 2009 17:58
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
Yes, this one is translated correctly!
22 אוגוסט 2009 21:49
handyy
מספר הודעות: 2118
Thank youuuu, Anita!!