Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Датский-Турецкий - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийТурецкий

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Tекст
Добавлено xxjoseh
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Комментарии для переводчика
en kærlighedserklæring?

Статус
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kendin_ol_19
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 22 Август 2009 21:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Август 2009 15:45

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi again

Could you please tell me whether it means :

"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."

CC: Anita_Luciano gamine wkn

15 Август 2009 17:34

kendin_ol_19
Кол-во сообщений: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same

15 Август 2009 17:58

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Yes, this one is translated correctly!

22 Август 2009 21:49

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Thank youuuu, Anita!!