Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Dänisch-Türkisch - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischTürkisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Text
Übermittelt von xxjoseh
Herkunftssprache: Dänisch

Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Bemerkungen zur Übersetzung
en kærlighedserklæring?

Titel
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von kendin_ol_19
Zielsprache: Türkisch

Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 22 August 2009 21:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 August 2009 15:45

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi again

Could you please tell me whether it means :

"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."

CC: Anita_Luciano gamine wkn

15 August 2009 17:34

kendin_ol_19
Anzahl der Beiträge: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same

15 August 2009 17:58

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Yes, this one is translated correctly!

22 August 2009 21:49

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Thank youuuu, Anita!!