Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Tyrkisk - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Tekst
Tilmeldt af
xxjoseh
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Bemærkninger til oversættelsen
en kærlighedserklæring?
Titel
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
kendin_ol_19
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
Senest valideret eller redigeret af
handyy
- 22 August 2009 21:50
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 August 2009 15:45
handyy
Antal indlæg: 2118
Hi again
Could you please tell me whether it means :
"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."
CC:
Anita_Luciano
gamine
wkn
15 August 2009 17:34
kendin_ol_19
Antal indlæg: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same
15 August 2009 17:58
Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
Yes, this one is translated correctly!
22 August 2009 21:49
handyy
Antal indlæg: 2118
Thank youuuu, Anita!!