Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 덴마크어-터키어 - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어터키어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
본문
xxjoseh에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
이 번역물에 관한 주의사항
en kærlighedserklæring?

제목
Seni tüm kalbimle seviyorum...
번역
터키어

kendin_ol_19에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 22일 21:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 15일 15:45

handyy
게시물 갯수: 2118
Hi again

Could you please tell me whether it means :

"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."

CC: Anita_Luciano gamine wkn

2009년 8월 15일 17:34

kendin_ol_19
게시물 갯수: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same

2009년 8월 15일 17:58

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Yes, this one is translated correctly!

2009년 8월 22일 21:49

handyy
게시물 갯수: 2118
Thank youuuu, Anita!!