Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Turco - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Amore / Amistad
Título
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Texto
Propuesto por
xxjoseh
Idioma de origen: Danés
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Nota acerca de la traducción
en kærlighedserklæring?
Título
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Traducción
Turco
Traducido por
kendin_ol_19
Idioma de destino: Turco
Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
Última validación o corrección por
handyy
- 22 Agosto 2009 21:50
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Agosto 2009 15:45
handyy
Cantidad de envíos: 2118
Hi again
Could you please tell me whether it means :
"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."
CC:
Anita_Luciano
gamine
wkn
15 Agosto 2009 17:34
kendin_ol_19
Cantidad de envíos: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same
15 Agosto 2009 17:58
Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Yes, this one is translated correctly!
22 Agosto 2009 21:49
handyy
Cantidad de envíos: 2118
Thank youuuu, Anita!!