Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kideni-Kituruki - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence - Love / Friendship
Kichwa
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
xxjoseh
Lugha ya kimaumbile: Kideni
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Maelezo kwa mfasiri
en kærlighedserklæring?
Kichwa
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
kendin_ol_19
Lugha inayolengwa: Kituruki
Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
handyy
- 22 Agosti 2009 21:50
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Agosti 2009 15:45
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi again
Could you please tell me whether it means :
"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."
CC:
Anita_Luciano
gamine
wkn
15 Agosti 2009 17:34
kendin_ol_19
Idadi ya ujumbe: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same
15 Agosti 2009 17:58
Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
Yes, this one is translated correctly!
22 Agosti 2009 21:49
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Thank youuuu, Anita!!