בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הולנדית-אנגלית - ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier
טקסט
נשלח על ידי
Pinfloides
שפת המקור: הולנדית
ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier
שם
I only see an enormous amount of wind ...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Urunghai
שפת המטרה: אנגלית
I only see an enormous amount of wind here.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 18 אוגוסט 2009 15:19
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
18 אוגוסט 2009 11:02
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Dennis,
"a tremendous lot of wind " doesn't sound well...what about: "plenty of wind"?
18 אוגוסט 2009 12:01
Urunghai
מספר הודעות: 464
I think "plenty of wind" isn't strong enough to translate "ontzettend"; it literally means "appalling".
Hmm, does "an appalling lot of wind" sound good?
18 אוגוסט 2009 12:11
lilian canale
מספר הודעות: 14972
That 'lot' is the problem,
If you want to use a strong adjective the best way is combining it with 'amount'
"an enormous amount of wind"
18 אוגוסט 2009 12:26
Urunghai
מספר הודעות: 464
Ok!