Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiholanzi-Kiingereza - ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Pinfloides
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi
ik zie alleen maar ontzettend veel wind hier
Kichwa
I only see an enormous amount of wind ...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Urunghai
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I only see an enormous amount of wind here.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 18 Agosti 2009 15:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Agosti 2009 11:02
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Dennis,
"a tremendous lot of wind " doesn't sound well...what about: "plenty of wind"?
18 Agosti 2009 12:01
Urunghai
Idadi ya ujumbe: 464
I think "plenty of wind" isn't strong enough to translate "ontzettend"; it literally means "appalling".
Hmm, does "an appalling lot of wind" sound good?
18 Agosti 2009 12:11
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
That 'lot' is the problem,
If you want to use a strong adjective the best way is combining it with 'amount'
"an enormous amount of wind"
18 Agosti 2009 12:26
Urunghai
Idadi ya ujumbe: 464
Ok!